Eres un ‘botarate’ y otras palabras de uppers que no entendería un millenial

  • A tu hijo le suenan los 'guateques', 'los niquis' y hacer 'footing', pero no 'cólico miserere' o 'estar peripuesta'

  • Te ocurre lo mismo cuando él te habla de su 'crush' o de que su moto es 'to flama'

  • No habláis otro idioma, solo pertenecéis a generaciones diferentes. En el vídeo, hemos recopilado términos y expresiones uppers para millenials. Dale al play

Tu hijo ha estado toda la noche de fiesta y llega sin la mascarilla. Ha actuado sin juicio alguno o lo que es lo mismo: se ha comportado como un 'botarate'. Se lo dices y se queda a cuadros. ¿Por qué? No te entiende. Seguro que le suenan los 'guateques', 'los niquis' y hasta hacer 'footing'; aunque no ocurre lo mismo con otras palabras como 'cólico miserere' o 'estar peripuesta'. Son palabras que están 'demodé'. Pero tú tampoco sabes qué quiere decir cuando habla de su 'crush' o de que su moto es 'to flama'. Tranquilo, no habláis otro idioma, solo pertenecéis a generaciones diferentes. Con el fin de conseguir un acercamiento con tu prole, en el vídeo hemos recopilado algunos términos y expresiones uppers previas a los millenials. Porque, al final, es hablando como se entiende la gente, ¿verdad?. Dale al play.

Como ya habrás podido comprobar, nuestra forma de hablar define una sociedad. Por eso, no era raro escuchar hablar del 'estraperlo', del 'puchero', o de 'ser un descocado' en la boca de la generación de los años 30 y 40 del siglo pasado; sus palabras estaban marcadas por el hambre y la moral de la época. La generación actual, sin embargo, cuenta cada vez con más palabras que provienen del inglés y del uso de las tecnologías y las redes sociales. Una cosa está clara: son los más jóvenes los que definen las tendencias, incluidas las del vocabulario.